A city in Indonesia drives Koreans crazy (6 photos)
In Indonesia, 80 thousand people live in the city of Bauba, where all the signs are written in Korean, but at the same time they do not know a single word in this language!? Sounds like some kind of collective madness. But in fact, this is an amazing and wonderful story about language.
What's going on there!?
Indonesia is one of the most multilingual countries. Within it, 700 (!) dialects are spoken, many of which simply do not have a written form.
Still, the Korean alphabet is funny and cute, stick-stick, cucumber!
How to communicate in writing, how to send notes to each other? This language is passed on by word of mouth, and what to do at school. And so the native speakers of Cha-cha decided to “assign” a written form to their language.
The official state Indonesian language uses the Latin alphabet, which is quite convenient. It’s just that it’s difficult to convey special Asian sounds in the Latin alphabet, such as aspirated “pha” and “tho”. Here we all unanimously remember how in English we were tormented with the English “ze” and taught to read the transcription of unknown sounds.
A representative of the Cha-Cha people in national dress - a bright hat, robe
By pure chance, there lived a Korean teacher in the town who introduced Hangeul to the local community. This is a Korean alphabet with cute smooth rounds, one of the cutest to look at.
And it turned out that there are means to convey the rare sounds of the Cha-cha language. Then one of the heads of the community went to South Korea and there he studied Korean for six months, mainly writing.
Despite the Muslim orientation, here boys and girls study in the same class
That is, it was not the Koreans who imposed it on them, but the local himself went, studied it and made sure that yes, this alphabet is suitable, we’ll take it.
Light surrealism for all Koreans
And everyone got used to it pretty quickly. Now everyone knows the alphabet and spelling of words that they previously knew only orally. Finally, you can hang signs, signs and announcements on the store in your own language.
Sign in Indonesian and Cha Cha written in Korean letters
That is, the spelling there is Korean, and the words are all from the cha-cha dictionary. And if a Korean is visiting the town of Bauba, he will go crazy. Everything is in Korean, but some kind of abracadabra is written! I'd like to see how they try to read it.
It's funny that when everyone looks for writing for spoken languages, they turn to the Latin alphabet, but Cha-Cha went the other way, and it turned out pretty funny.
Who can read it?