Сколько версий фильма «Бегущий по лезвию» вы знаете? (4 фото)
Категория: Кино
21 сентября 2020
Снискав себе славу в жанре научной фантастики кинолентой «Чужой», Ридли Скотт решил привнести в нуар научный подход и адаптировал к экранизации роман Филиппа К. Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»
Главную роль в новом фильме сыграл Харрисон Форд, известный по сагам «Звездные войны» и «Индиана Джонс». Сюжет «Бегущего по лезвию» рассказывает о Рике Декарде, который охотится на биоинженерных гуманоидов, известных как репликанты, в футуристическом Лос-Анджелесе 2019 года.GPDhost.ru - Лучший хостинг по лучшей ценеЗатрагиваются идеи гуманизма и того, являются ли репликанты людьми, могут ли они любить. Фильм не дает четкого ответа, является ли сам Рик репликантом.
У «Бегущего по лезвию» множество версий, которые фанаты кино могли видеть на протяжении многих лет.
Основная версия
В 1982 году состоялся предварительный показ данной версии фильма. В основном картина получила отрицательные оценки, после чего из нее был вырезан момент с определением репликантов как «Синтетический человек с парафизическими способностями, обладающий кожей и плотью». Продолжительность фильма — 1 час 53 минуты. В 2007 году он был выпущен как часть домашнего, коллекционного издания.
Тестовый показ в Сан-Диего
В Сан-Диего также прошел предварительный показ, в данной версии фильма добавлена сцена, в которой Декард перезаряжает оружие уже после того, как Рой Бэтти (Рутгер Хауэр) сломал ему пальцы. Так же изменен финал картины, зрители увидели «счастливый конец» для Декарда и Рэйчел (Шон Янг).
Благодаря нескольким добавленным кадрам мы узнаем, что у Рэйчел нет ограниченной продолжительности жизни, как у других репликантов, и вместо поисков способа сохранить жизнь Рэйчел, они буквально уезжают в закат. Кроме этих изменений, фильм мало чем отличается от оригинала.
Театральная версия
Театральная постановка «Бегущего по лезвию» имела много отличий от тех, что Скотт внесет в фильм позже. Эта версия «Бегущего по лезвию» известна двумя значительными изменениями, наиболее очевидным из которых является повествование Рика Декарда.
Изначально оно входило в сценарий фильма, но Ридли Скотт решил не включать его во время съемок. Однако после неудовлетворительных результатов на тестовых показах «Бегущего по лезвию», студия обязала режиссера включить голос за кадром, чтобы прояснить сюжет фильма.
Международная версия
Наряду с театральной версией, международной аудитории была представлена более жестокая версия фильма. Эта вариация «Бегущего по лезвию» включала в себя три дополнительные сцены, не показанные в США, например, когда Рой Бэтти (Рутгер Хауэр) подвергает себя стигматизму.
В остальном она идентична театральной постановке из США. Она была доступна зрителям из стран Европы и Азии, а также в Австралии. Только в 1992 году американские киноманы смогли увидеть ее на VHS (компланарная видеокассета) или в коллекционном издании.
Американская версия для телетрансляции
В 1986 году «Бегущий по лезвию» был снова изменен, чтобы соответствовать ограничениям, и его транслировали в США на CBS (американская телерадиосеть). Эта версия фильма короче оригинала на три минуты за счет малого количества сцен насилия, обнаженных сцен, а также сцен, в которых герои употребляют ненормативную лексику.
Мало того, что это позволило фильму получить рейтинг R (детям до 17 лет обязательно присутствие родителей), но и загадка фильма также представлена по-другому. Перед каждым показом фильма на CBS транслировался тизер, в котором объяснялся контекст «Бегущего по лезвию» и говорилось, что Декард не является репликантом.
Режиссерская версия
Спустя целое десятилетие после театрального выпуска «Бегущего по лезвию», мир увидел фильм «Бегущий по лезвию: Режиссерская версия». Решение запустить эту картину было вызвано тем, что кинокомпания-правообладатель Warner Bros. разрешила изменить версии, показанные в 1990 и 1991 годах. Конечным результатом является фильм, который заметно отличается от предыдущих версий.
Из него удалили повествование голоса за кадром, на протяжении всего фильма. Режиссерская версия также добавила последовательность снов единорога, которая не была представлена ??ни в одной из ранних версий. Добавили сцену, где Деккард мечтал о единороге, бегающем по лесу, когда он играл на пианино.
Сон единорога связан с финалом «Бегущего по лезвию», ведь Рик находит оригами в виде единорога, оставленного Гаффом (Эдвард Джеймс Олмос), что может указывать на то, что он репликант, а воспоминание имплантированное. Так же был изменен счастливый конец, а дверь лифта закрылась перед Декардом и Рэйчел.
Приуроченная к 25-летию фильма версия
В 2007 году Ридли Скотт выпустил «Бегущий по лезвию: Окончательный вариант». Он был показан на Венецианском кинофестивале, и считается наиболее полной версией фильма, в том же году он вышел на экраны США.
Фильм мог бы и не увидеть свет из-за правовых проблем между Скоттом и Warner Bros., но все разногласия были улажены в 2006 году, а значит, Скотт работал над картиной с полной художественной свободой. Изменения, внесенные в театральную версию, были сохранены, но Ридли Скотт получил возможность добавить больше элементов из различных версий фильма.
Он сохранил более жестокие сцены, которые были показаны в разных версиях картины на различных международных кинофестивалях. Режиссер даже снял новые сцены и записал дополнительный диалог, чтобы завершить изменения, которые он считал необходимыми.
«Бегущий по лезвию: Окончательный вариант» — последняя версия фильма, — говорит Ридли Скотт, — и мне потребовалось всего 25 лет, чтобы представить его публике».