Индия и Пакистан на грани войны (7 фото)

Категория: Политика
25 февраля 2019
После теракта в индийском Кашмире, совершенного террористом-смертником, отношения между Индией и Пакистаном обострились до предела. Индия обвиняет Пакистан в пособничестве террористам и грозится асимметричными ответными мерами, Пакистан предупреждает, что готов ответить ударом на удар. Как разрешится конфликт между двумя ядерными державами?







Премьер-министр Пакистана Имран Хан заявил, что, если Индия, обвинившая Пакистан в теракте 14 февраля, решит нанести удар, его страна ответит тем же. По словам премьер-министра, изначально он готов был оказать всю возможную помощь Индии в расследовании теракта, совершенном в сотрясаемом беспорядками штате Кашмир 14 февраля, в котором погибло более 40 сотрудников вспомогательных полицейских сил Индии, однако пострадавшая сторона отнюдь не стремится к сотрудничеству. Ответственность за теракт взяла на себя террористическая группа "Джаиш-э-Мохаммед", базирующаяся на территории Пакистана, и это еще больше осложнило отношения между двумя странами.





Напряженность между двумя ядерными державами резко возросла после теракта в Кашмире 14 февраля. Индия обвиняет Пакистан в поддержке террористов, тот, в свою очередь, резко отрицает обвинения. Власти Пакистана заявляют, что страна никоим образом не была вовлечена в подготовку и совершение теракта, и призывает ООН провести расследование инцидента. Однако премьер-министр Индии Нарендра Моди, которому предстоят перевыборы в мае, не мог не поддаться на давление избирателей, жаждущих крови, и заявил, что дал силам безопасности указание подготовить "решительный ответ".

В телевизионном обращении к нации премьер-министр Пакистана Имран Хан, комментируя призывы к мести, раздающиеся в Индии, высказал надежду, что у соседей "возобладает здравый смысл". В то же время, он недвусмысленно заявил: "Если вы решите напасть на Пакистан, Пакистан ответит, не раздумывая. Куда это нас заведет?"

ООН высказал "глубокую озабоченность" возрастающим напряжением. Генсек ООН Антонио Гутьеррес, как заявляют в организации, готов сам быть посредником в переговорах, если об этом попросят обе стороны. Ранее министр иностранных дел Пакистана Шах Махмуд Куреши послал Гутьерресу письмо, предлагая ООН вмешаться. Пока же ООН призывает стороны "соблюдать максимальную сдержанность и немедленно предпринять шаги для деэскалации конфликта".



С момента обретения независимости от Великобритании в 1947 году Индия и Пакистан уже трижды оказывались в состоянии войны. Дважды войны начинались из-за проблемы Кашмира - штата с мусульманским большинством. И хотя полномасштабные войны между странами прекратились после 1998 года, когда обе провели испытания ядерного оружия, это не отменило бесчисленных мелких конфликтов и стычек в горах Кашмира.

Роберт Палладино, представитель Госдепартамента США, заявил, что американские дипломаты после теракта 14 февраля постоянно находятся в контакте с властями Индии и Пакистана, обсуждая ситуацию. По его словам, Вашингтон предлагает Индии помощь в борьбе с террористами и призывает Пакистан к "открытому сотрудничеству в расследовании теракта" и "наказанию причастных". Премьер-министр Пакистана, заявив, что его страна непричастна к теракту, сказал, что готов принять меры против любого гражданина страны, если он связан с террористами. "Если у вас есть реальные данные о причастности Пакистана, предоставьте их нам, и я гарантирую, что меры будут приняты", - призывает он.



Министерство иностранных дел Индии, однако, отказывается верить словам Хана. По словам представителя министерства, Исламабад уже неоднократно игнорировал доказательства о причастности Пакистана, предоставлявшиеся в связи с другими терактами, в частности, с терактом, совершенным в 2008 году в Мумбаи, в котором обвиняется еще одна исламистская группировка, базирующаяся на территории Пакистана. "Обещания "решительных действий" не вызывают доверия, с учетом репутации Пакистана", - говорится в заявлении индийского МИДа.

Действительно, Пакистан неоднократно был уличен в помощи военизированным террористическим группировкам, помогающим Исламабаду достигать своих политических целей. Индия уже много лет обвиняет власти соседней страны в том, что они поддерживают джихаддистов, уже 30 лет устраивающих беспорядки в Кашмире.

Мусульманский Пакистан, в свою очередь, утверждает, что обеспечивает жителей Кашмира лишь моральной и дипломатической поддержкой в борьбе за свободу вероисповедания, и отрицает помощь вооруженным исламистским группировкам. К тому же, утверждает Хан, его страна меняется. "Сегодня мы живем в новом Пакистане, в стране с новым мышлением и новыми принципами", - говорит премьер-министр страны.



Индийские силы безопасности в ответ на теракт усилили действия против повстанцев. Генерал-лейтенант К.Дж.С. Диллон, командующий индийскими войсками в Кашмире, обвинил разведку Пакистана в том, что она "контролирует" силы, стоящие за террористами, и предупредил, Индия непременно ответит на терроризм. "Я прошу матерей Кашмира попросить своих сыновей, присоединившихся к террористам, сдаться и вернуться к обычной жизни, - заявил Диллон журналистам, выступая в Шринагаре, крупнейшем городе Кашмира. - Потому что каждый, кто будет держать в руках оружие, погибнет".

Теракт 14 февраля осуществил 20-летний житель одной из деревень Кашмире. Его родители присоединились к повстанческой группировке после того, как пострадали от рук индийских солдат в 2016 году.

Диллон не привел доказательств своих обвинений в адрес разведки Пакистана, указав лишь, что пакистанские спецслужбы всегда были связаны с "Джаиш-а-Мухаммед", террористической группой, взявшей на себя ответственность за теракт.

Теракт вызвал волну гнева в Индии. Люди открыто требуют мести, говорят об этом в соцсетях. Во многих частях страны мусульмане стали получать анонимные угрозы, о чем с тревогой говорят правозащитники.



По заявлению индийского МИДа, США поддерживают стремление Индии защититься от атак террористов из-за границы Пакистана. В то же время, США оказывает поддержку и Пакистану тоже, тем более, что эта страна должна сыграть значительную роль в принуждении к миру афганских талибов, что дает американцам надежду, наконец, закончить самую длинную войну в американской истории. Посол Пакистана в Афганистане уже заявил, что нападение Индии сорвет попытки установления мира на афганской территории. "Любое нападение Индии негативно повлияет на стабильность во всем регионе", - заявил посол Захид Насрулла.

Заявление посла очень не понравилось афганцам. Бывший заместитель министра обороны Афганистана Тамим Асеи заявил, что правительство страны возмущено заявлением Насруллы, поскольку оно показывает, что ситуация в Афганистане используется в качестве разменной монеты при решении проблем региона. "Проблемы Кашмира должны решаться в Кашмире, а не на земле Афганистана, - говорит Асеи. - Наша территория - не ваше поле битвы".

Китай, близкий союзник Пакистана, в свою очередь, призвал Пакистан и Индию решать проблемы путем переговоров. "Мы надеемся, что обе страны продемонстрируют сдержанность и начнут диалог, чтобы как можно скорее добиться взаимопонимания", - заявил представитель китайского МИДа. Таким образом, весь регион в волнении ожидает развязки очередного индийско-пакистанского конфликта. Развитие событий не заставит себя долго ждать.
+3
Добавьте свой комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Вам будет интересно:
Регистрация