Як як китайці друкують ієрогліфи, якщо їх понад 60 тисяч? (9 фото)
Китайська мова досить своєрідна і має ряд особливостей. Однією з них є відсутність алфавіту. Нам, звісно, важко уявити, що таке може бути, але це факт. Тут слова в письмово позначаються ієрогліфами – одним або цілим набором. Загалом у китайській письмовій мові налічують понад шістдесят тисяч ієрогліфів. З нашими то 33-ма літерами не порівняти.
Такий стан речей легко може викликати шок і навіть жах тих, хто лише починає вивчати китайську мову. Залишається тільки здогадуватися, який вигляд міг бути біля клавіатури, якби не винайшли піньінь.
Саме завдяки цій унікальній системі у жителів Китаю та не виникає особливих проблем і труднощів при написанні величезної кількості ієрогліфів. А найцікавіше, що для цього вони користуються простою клавіатурою із звичайною англійською розкладкою.
Систему піньінь винайшов китайський лінгвіст, економіст Чжоу Яопін
Це система текстового набору, яка існує кілька десятків років. Якщо бути точними, то винайшли її 1958 року. Серед авторів-винахідників та Чжоу Югуан (Чжоу Яопін) китайський економіст, лінгвіст та довгожитель. У КНР система має власний офіційний статус. на Тайвані вона була визнана як офіційний стандарт романізації з 01.01.2009 р.
Якщо пояснити доступною мовою, то за допомогою піньїнь практично кожен ієрогліф у китайській мові можна показати у форматі букв латинського алфавіту. Тим іноземцям, які вирішили вивчити мову, система надає дуже велику допомогу.
Більшість сучасних дитячих книг у Китаї видаються у форматі ієрогліфів та піньїня.
Усі сучасні дитячі книги у Китаї видаються у форматі ієрогліфів і піньїня. Нині це вже стандартна практика. У принципі, якщо добре розібратися, це досить просто працює, а головне зручно для користувача.
Кожен ієрогліф можна показати як букву латинського алфавіту
Наприклад, вам необхідно написати «дивитися» китайською мовою. Якщо брати китайський лист, то тут слово позначається одним ієрогліфом – 看. На клавіатурі пишеться те, як цей ієрогліф звучить, причому, латинськими літерами - "kan" ("кан"). Але на екрані монітора вистрибує саме 看. Так само китайською мовою пишуться абсолютно усі слова.
Для набору тексту мешканці Піднебесної використовують Т9
Адже китайські друкують не тільки окремі слова, а й пропозиції. Для набору тексту їм, як і всім у світі, допомагає знаменитий Т9. Як правило, жителі Китаю ієрогліфи пишуть на дисплеї, а цифрує їхня вже система.
Здебільшого таким способом користуються представники старшого покоління. Для них цей варіант підходить набагато більше. Людям старшого віку набагато простіше працювати по-старому, а не зі порівняно молодий просунутою системою. Є ще й такий варіант, як голосовий набір. До того ж, використовуючи його, можна підтягнути вимову щодо мови.
За часів друкарських машинок китайцям було не так і легко.
Якщо з глобальною комп'ютеризацією прийшло і полегшення плані набору текстів, то за часів друкарських машинок китайцям не було так і легко. Справа в тому, що в цих друкованих пристроях старого зразка було кілька сотень літер, на яких намальовані позначення ієрогліфів. Але працювати з такою машинкою було дуже важко, якщо не болісно.
На друкованих засобах старого зразка понад сто літер
З'явився й інший спосіб – структурний. Суть його полягає у тому, що всі без винятку ієрогліфи є комплектом графем, то є паличок, закарючок і щось типу 丨, 丶і 乙. Загалом їх 208. Ті, хто придумав та розробив структурну методику, на клавіатурі розмісти п'ять найбільш часто застосовуваних, а саме 一, 丨, 丿, 丶, 乙 плюс ко усьому 25 ієрогліфів, які найчастіше вживаються.