25 кадров путешествия на знаменитом «Поезде пустыни» в Мавритании (26 фото)
За бескрайними песками Западной Сахары находится Мавритания — страна, занимающая территорию, сопоставимую с Францией и Германией вместе взятыми, но с населением всего 4 миллиона человек. Из-за бедности, плохо развитой инфраструктуры и истории похищений туристов это государство остаётся одним из наименее изученных. Богатые залежи железной руды служат основой экономики страны.
Основная добыча и экспорт сосредоточены вокруг шахт Зуэрата, и единственная железная дорога связывает эти рудники с портом Нуадибу, откуда железная руда отправляется по всему миру. Миколас Жуоделе, путешественник и фотограф из Вильнюса, Литва, сел на «Поезд пустыни» и отправился в месячное путешествие через Сахару.
1. Поезд прибывает в город Чум, расположенный на полпути между Нуадибу и шахтами Зуэрат
Люди ожидают посадки на поезд, а молодой человек надеется продать хлеб пассажирам
В 60-х годах прошлого века французы построили железную дорогу протяжённостью 700 километров. В 1974 году она перешла в собственность SNIM — Национальной горно-промышленной компании.
Почти полвека эта железная дорога исправно служит для перевозки более 17 миллионов тонн железной руды ежегодно. В условиях отсутствия дорог между шахтами Зуэрата и остальной частью страны она также стала жизненно важным транспортным узлом для жителей пустынного государства.
Мавританский железнорудный поезд по праву заслужил звание одного из самых длинных поездов в мире. Его длина достигает 2,5 км.
2. Один из рабочих на мавританском железорудном поезде
«Мавритания одновременно захватывает дух и вызывает тревогу. Здесь чувствуешь себя как на съёмочной площадке фильма "Безумный Макс": старые автомобили ездят без капотов и дверей, вокруг бесконечные груды металлолома и скелеты брошенных машин. Мужчины бродят в масках, их лица скрыты даже ночью. Козы питаются картоном, а суровый климат пустыни только усиливает пугающий образ этой западноафриканской страны», — делится впечатлениями Жуоделе.
3. Юный продавец хлеба на станции
«Между Нуадибу и Зуэратом ходят три поезда, но только один из них предназначен для пассажиров, точнее, только последний вагон является пассажирским, остальные 220 — для перевозки железной руды, которые обычно пустуют по пути в Зуэрат, поэтому люди едут в них бесплатно.
Две группы пассажиров ждут поезд. Женщины, семьи, пожилые люди и все, кто может позволить себе билет за 5 евро, занимают более комфортабельный вагон. Торговцы, пастухи и бедняки, с мешками риса, финиками, ящиками с фруктами и овощами, газовыми баллонами и ящиками с прохладительными напитками, выстроились вдоль железнодорожного полотна, готовые погрузиться в поезд, как только он прибудет. Я направляюсь к последним, надеясь подружиться с кем-нибудь и заснять их путешествие».
4. Пассажир в ночи
«Спустя короткое время ко мне обращается группа молодых мавританцев с предложением поехать с ними. Некоторые из них говорят по-английски, и лучших попутчиков я и не мог себе представить».
5. Поезд направляется в Нуадибу
«Для многих жителей Мавритании перевозка грузов — повседневная работа. Каждый день они сталкиваются с экстремальными температурами и песчаными бурями, но никто из них никогда не жалуется на трудности. За месяц моего пребывания в стране я проехал на поезде восемь раз, преодолев в общей сложности около 4300 километров. И каждый раз я был приятно удивлён, встречая торговцев, которые проявляли исключительное гостеприимство и дружелюбие. Меня узнавали пастухи, грузившие своих коз в Зуэрате, юные продавцы воды на станции Чум и даже полицейские на контрольно-пропускном пункте станции Нуадибу».
6. Когда поезд останавливается, несколько овец спрыгивают и пытаются убежать. Пастух преследует одну из них и, наконец, ловит
«Когда вы направляетесь из шахт Зуэрата в Нуадибу, пастухи загружают своих коз в вагоны, которые уже заполнены железной рудой. На этот раз поезд движется с особой осторожностью, ведь в каждом вагоне находится более 80 тонн руды. Пастухи быстро обустраивают своё пристанище на следующие 16 часов. Укрывают насыпь одеялами и сооружают небольшую печку, чтобы вскипятить воду для чая. Одна живая коза в Нуадибу стоит 100 евро. Когда животное приближается к краю, в неё бросают камень, чтобы она отступила назад. Несмотря на все усилия, некоторые всё равно падают, особенно в начале пути, когда они более возбуждены».
«Каждый раз мы теряем по меньшей мере пять или шесть коз, — говорит Осман, мощного телосложения пастух родом из Сенегала. — Иногда их подбирают кочевники, иногда они умирают, а бывает, нам везёт, и мы ловим их на обратном пути».
7. Поезд с железной рудой отправляется из шахт Зуэрата в 20-часовое путешествие в порт Нуадибу
8. Мавританец поправляет платок
9. Подростки продают пассажирам прохладительные напитки
10. Пастухи поднимают беглянку
11. Мавританские пастухи возвращаются в Нуадибу
12. Пассажир в грузовом вагоне
13. Портрет мавританского рабочего
14. Торговцы загружают ящики с соком, бананами и кускусом
15. Мужчины молятся в сумерках, повернувшись лицом к Мекке
16. Пастухи грузят скот на поезд
17. Коз сбрасывают на конечной станции в Нуадибу
18. Рабочие спешат встретить прибывающий поезд и помочь разгрузить товары
19. Вид на пустыню Сахару
Где-то на горизонте виднеется Западная Сахара - спорная территория, находящаяся под управлением Марокко. Граница между Западной Сахарой и Мавританией заминирована
20. Атар - город с населением 35000 человек, расположенный в центре трассы между Нуадибу и Зуэратом
21. Вид на город Фдерик с поезда. Когда почва начинает окрашиваться в красный цвет, вы понимаете, что приближаетесь к шахтам
22. Мавританские торговцы прибывают на станцию Зуэрат, где их уже ждут коллеги на пикапе
23. Люди ожидают прибытия поезда в окрестностях города Чум. У поезда нет чёткого расписания и иногда может задерживаться на несколько часов
24. Большинство людей путешествуют группами, у них есть кастрюли и сковородки, и они всегда заваривают чай и готовят еду в пути
25. Мавританские подростки пробираются между вагонами поезда