Грязные бассейны, обгоревшие ученики: жесткие школьные правила в Японии (6 фото)
В Японии летом жарко, даже так – в Японии летом ОЧЕНЬ ЖАРКО. Солнце там просто палит, а с учетом страсти азиатов к белой коже, без солнцезащитного крема там даже десятилетки гулять не ходят.  
 
 
Жаркая погода в Японии, зато у их школ есть бассейины, представляете? У нас не было... 
Но есть огромное противоречие, которое породили японские школы их очень строгие, порой лишенные здравого смысла правила. Или в этот раз они правы? 
Обгори, но не прогуливай 
Дело в том, что школы запрещают ученикам использовать солнцезащитный крем, несмотря на адскую жару. А в бассейны ученики как раз ходят в жаркие месяцы. 
Летом в июле в Токио примерно 37 градусов, а жаркие дни под все 40. И с каждым годом все жарче, отсюда и многие проблемы – малый снежный покров Фудзи, проблемы с цветением вишневых деревьев. И вот третья проблема – обгоревшие школьники.  
 
У них бывает и довольно закрытая купальная форма, но лицо все равно обгорает 
В такую жару и правда важно как можно лучше защитить свою кожу, все покупают солнцезащитный крем. А школы запрещают ими намазываться в день бассейна – вода портится, а крем растворяется в воде. 
Макияж и так был запрещен в школе, и родители были согласны с таким правилом. Но вот защита – это уже вопрос здоровья ребенка. 
29,9% начальных школ, 31,6% средних школ и целых 48,5% старших школ запрещают использовать солнцезащитный крем в Японии. Причина в том, что солнцезащитный крем якобы загрязняет воду в бассейне.  
 
 
Девочка в аниме НАТИРАЕТСЯ ЗАЩИТНЫМ КРЕМОМ 
Многие учителя говорят, что загар скорее полезен для здоровья и иммунитета, так что ничего – потерпят. Хотя современная наука уже говорит, что загар вызывает преждевременные морщины и старение кожи. 
Но учителя старой закалки продолжают ругать и даже отбирать у учеников тюбики с солнцезащитным кремом. 
Безумные школьные правила 
В Японии вообще много устаревших и немного диких правил в школе. Я уже писала и про проверку нижнего белья (чтобы однотонное носили!). И что нельзя носить девушкам волосы в высоком хвостике, так как это «слишком вызывающе». (Для кого??)  
 
Если честно, дай японеским подросткам волю, они тут же устроят ВОТ ТАКОЕ 
И даже вас заставят принести справку, что у вас такой цвет волос от рождения, если вы посмеете быть не черноволосой, как все японки. Некоторые школы даже заставляют детей со светлыми волосами красить их. Я писала про новость, как девочку из смешанного брака выкрасили в брюнетку на фотографии школьного выпускного альбома. Заставь дурака богу молиться, он лоб расшибет, как говорится. 
А прошлой зимой даже был скандал, что некоторые школы запрещают своим ученикам… пальто зимой!  
 
Закрытый бассеин - досутпная мало какой школе роскошь 
Потому что пальто – это не часть школьной формы. В некоторых школах причем пальто разрешалось девочкам, а мальчикам запрещалось. Что за махровый, а главное – алогичный сексизм? 
Тем более в японских школах бывает прохладно, а носить кардиганы зимой тоже запрещено – они не по форме. 
Но может правильно не пачкать бассейн?  
 
Коротко о том, как сильно азитаы боятся загара. На улице - пасмурный день 
Японские юристы говорят, что нельзя запрещать людям защищать свое здоровье, это прямое нарушение. Но школы придерживаются мнения, что крем с тел учеников портит воду. 
Казалось бы, в таком случае нужно просто запретить своим детям ходить в бассейн и написать записку учителю, но комфортные японские родители так не делают. Хорошо хоть жалуются.
 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			

















