О термометрах

Категория: Писанина, Истории
17 ноября 2006
На Всемирной технической выставке царило оживление
Павильон термометров сверкал и переливался невероятным разнообразием приборов всех форм и расцветок.
Изящнейшие французские термометры с колбой в виде обнажённой женщины, крепенькие немецкие, которые солидно кряхтя, показывали температуру до тысячных долей градуса, японские – светящиеся, говорящие, и чуть ли не ползающие.
Стенд советской делегации интриговал своей загадочностью. С самого утра двое работяг, пыхтя и матерясь, разламывали огромный деревянный ящик, стоящий на постаменте. Ящик этот вчера с трудом довезли два электрокара.
Увешанный фотоаппаратами американский корреспондент решил побеседовать заранее.
- Не расскажете ли вы нашим читателям об особенностях вашего термометра? – обратился он к руководителю делегации.
Тот солидно откашлялся:


- Мы ничуть не сомневаемся в том, что наша разработка займёт призовое место. Крайняя её простота является её достоинством. Две имеющиеся градации…
- Простите, - невежливо перебил его корреспондент, - что значит две градации? Всего? А как определить температуру?
Благообразный профессор подхватил корреспондента под локоток и ласково зажурчал:
- Ну что вы такое говорите, батенька? Вот посудите сами: надо вам утречком идти в редакцию. Вам очень принципиально – пять градусов на улице или семь? Семь или девять? Вам ведь на самом деле это неважно. Вам просто нужно знать: холодно на улице или не очень…
- То есть, - уточнил корреспондент, - ваш термометр показывает: холодно на улице или очень холодно, так что ли?
- Ну, в принципе вы правы, - согласился профессор. – Он показывает, можно идти на работу или нет.

- Так кому же, чьёрт побьери, нужен такой прибор? Для кого он разработан?
- Для наших славных работников лесозаготавливающей промышленности, которые трудятся в условиях Крайнего Севера на благо Родины! – пафосно заявил профессор.
Корреспондент решил проявить бестактность и знание советских реалий:
- Это для заключённых, что ли?
- А у вас зато негров линчуют! – с пролетарской простотой выдал неопровержимый аргумент один из работяг. Фразу эту ему велели заучить в Первом отделе, и говорить всякий раз, когда не знаешь, что ответить на провокацию.
Подействовало.
- Давайте не будем о политике, - смутился корреспондент. – Так вы всё-таки расскажите, в чём заключается простота и гениальность вашей конструкции?
Ответом ему послужил грохот последних оторванных от ящика досок. Покрывало, укутывавшее агрегат, величаво сползло на пол.
В запаянном колпаке из бронестекла метровой толщины на бетонном постаменте гордо возвышалась бутылка водки.
0
Добавьте свой комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Вам будет интересно:
Регистрация