В Сети обсуждают перевод великой песни Happy New Year группы ABBA

6 декабря 2021
2
Все уже постепенно начинают готовиться к Новому году: города украшают, в кафе и магазинах звучат рождественские песни. И, конечно же, слышится хит группы ABBA - Happy New Year. Правда вот пользователи обратили на странные слова в припеве. Никогда не замечали раньше?

+1
2 комментария
dude
dude
7 декабря 2021
23 755 комментариев
+2
перевод не правильный.

вот кусок припева из ролика:
---
Happy new year, happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
---

литературно это переводится примерно "пусть у нас у всех будут мечты и желания, а иначе и жить не стоит". что вполне логично и "не страшно".
Ruf
Ruf
8 декабря 2021
3 000 комментариев
0
Крупный там текст какой-то - прям на весь экран - слишком большие буквы, просто невыносимо гигантские!
Добавьте свой комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Вам будет интересно:
Регистрация