Гейское окружение королевы Марии Стюарт. Правда или нет? (21 фото)

Категория: Ностальгия, PEGI 0+
30 января 2019
Вот и мои «пять копеек» о фильме «Две Королевы» (в оригинальном названии «Мария Королева Шотландии», «Mary Queen of Scots»), в котором представлен любовный треугольник: Мария Стюарт – ее супруг Генрих Дарнли и Давид Риццио – музыкант и секретарь королевы.





Любовная драма в фильме разыгрывается между супругом королевы и секретарем. Гордая и благородная Мария Стюарт не только спокойно наблюдает за этим безобразием, но и всячески жалеет и поддерживает «любовницу мужа» - своего музыканта.

Мне знакома старая романтическая версия: супруг королевы Марии Стюарт – лорд Дарнли стал соперником в ее политических делах, а верный секретарь Риццио остался на стороне своей любимой королевы, за что и поплатился жизнью.

"Голубой" муж королевы лорд Дарнли (портрет и в исполнении актера Джека Лаудена)



Хочется разобраться, какая версия ближе к реальности.

Портрет Марии Стюарт, 1560 год. Королеве 18 лет





Обратимся к книге Джона Гая «Моя жизнь принадлежит мне: настоящая история Марии — королевы Шотландии», по мотивам которой был снят этот фильм. Автор сценария - Бо Уиллимон.

Мария Стюарт в исполнении Сирши Ронан, удачный подбор актрисы



Джон Гай - исследователь биографии Марии Стюарт, согласен, что адаптация сценария Бо Уиллимона очень близко следует книге, хотя имеет некоторые исторические допущения.

Например, первую брачную ночь подвыпивший муж королевы проводит с Давидом Рикко – весьма вольное историческое допущение с целью шокировать публику. Такое вот «допущение».

Портрет Давида Риццио, секретаря и музыканта



Исследователь восхищается Марией Стюарт, цель его книги представить читателю сложную и трагичную фигуру королевы:

«Я решил написать новую биографию Марии. Мне хотелось добраться до самой сути: увидеть женщину, выбор которой был понятным, а решения логичными, а не собрание стереотипов или удобных и плохо согласующихся друг с другом мифов. Я хотел рассказать историю Марии Стюарт, по возможности предоставив слово ей самой, и одновременно показать, почему свидетельства других людей о тех же событиях разительно отличаются от ее точки зрения» - пишет Джон Гай.

Мария Стюарт с супругом



Автор настаивает на версии интимных отношений Дарнли и Риццио.

«Короткие сексуальные отношения между Дарнли и Риццио - это настоящая история, а не спекуляция», - утверждает он.

«Дарнли, который провел подростковые годы во Франции, был женоподобен и бисексуален, как и мода молодых придворных во Франции».

При этом существует версия, что история об отношениях Дарнли и Риццио были придуманы врагами лорда, чтобы дискредитировать его в глазах общественности.

Мария Стюарт и Давид Риццио в представлении художника



Посол королевы Елизаветы I, сэр Рэндольф писал своей подруге: «Риццио и Дарнли были вместе найдены в постели».

Джеймс Мелвилл из Халхилла, близкий советник Марии Стюарт, однажды охарактеризовал Дарнли как совершенно неподходящего для своей королевы, назвав его как «больше похожего на женщину, чем на мужчину, потому что он был очень похотливым, безбородым и с женским лицом».

Гомосексуальная версия Риццио и Дарнли указана и в романе Стефана Цвейга «Мария Стюарт». Вероломный Дарнли поначалу втерся в доверие к Риццио, чтобы близко познакомиться с королевой.

«Так, он [Дарнли] завязывает дружбу с Давидом Риччо, новым доверенным секретарем королевы, агентом контрреформации: днем они вместе играют в мяч, ночью делят ложе» - беспристрастно пишет автор Стефан Цвейг.

Мария Стюарт и Давид Риццио (Измаэл Крус Кордова) в фильме "Две королевы".



По версии Цвейга именно благодаря Риццио подлый лорд Дарнли добивается благосклонности Марии Стюарт. Секретарь Риццио становится доверенным королевы в любовных делах с Дарнли.

«Из придворных знает на первых порах о ее склонности, о ее сладостных тревогах лишь новый доверенный ее секретарь Давид Риччо, не жалеющий сил, чтобы искусно направить ладью влюбленных в гавань Цитеры».

Афиша фильма "Две королевы". Мария Стюарт и ее коварная соперница - королева Елизавета I



Однако в политических делах Риццио не уступил своих позиций, его влияние на королеву было сильнее любовных чал Дарнли. Супруг королевы не смог удовлетворить свои политические амбиции, хитроумный Риццио быстро отстранил его от дел:

«…его друг Давид Риччо больше не показывает ему важных государственных бумаг и, не спросясь его, скрепляет письма железной печатью (iron stamp) с росчерком королевы; английский посол уже не титулует его «величеством»…»

Подобное неуважение вызывало досаду амбициозного лорда, который оказался вдали от политики Шотландии.

Портрет Марии Стюарт



Как отмечает Джон Гай, лорд Дарнли был подлым человеком:

«Дарнли, самовлюбленный супруг женщины-правителя, стремился превзойти жену в популярности и повысить свой статус посредством международного позиционирования себя как героя контрреформации. Он осуществлял интриги, в которые вовлекал Филиппа II Испанского и Карла IX Французского, не обращая внимания на то, насколько опасна была такая игра».

Современники и историки описывают лорда Дарнли как подлого аморального человека и сочувствуют его супруге Марии Стюарт.

Мария Стюарт в фильме "Две королевы"



Также утверждается, что Мария Стюарт была очень близка к Риццио, их отношения тоже обсуждались публикой. По романтической версии Давид Риццио был убит ревнивым лордом Дарнли. Красивая романтическая история любви королевы и ее верного секретаря, который поплатился за верность своей прекрасной госпоже.

В современной киноверсии, Дарнли соглашается убить своего любовника, опасаясь быть обвиненным в содомии.

Скорее всего, убийство Риццио - политическое устранение неугодного лица, где не было ни романтики, ни гейских страданий.

Мария Стюарт и Давид Риццио. Романтическая версия



Давид Риццио (Риччо) был итальянцем, католиком по вероисповеданию, Мария Стюарт тоже была католичкой. Эта взаимная политическая поддержка иноверцев не нравилась протестантскому окружению. Протестанты беспокоились, что Риццио – шпион Папы Римского, который ловко одурачил содомита Дарнли и королеву.

Как гласят исторические хроники, Давид Риццио (Риччо) был убит свитой лорда Дарнли. Фавориту королевы нанесли 57 ножевых ранений. Один из ударов кинжалом нанес сам лорд Дарнли. Убийство произошло в комнате Марии Стюарт, которая в тот момент была на шестом месяце беременности. Королева пыталась защитить верного слугу, но безуспешно.

Портрет Марии Стюарт с супругом



Вот так эту сцену описывает другой исследователь – классик Стефан Цвейг:

«… Всеми преданная Мария Стюарт и не подозревает о готовящемся покушении. Как раз за последние дни Дарнлей (предательство вдвойне презренно своим притворством) на удивление кроток, и ничто не предвещает ей ночи ужасов и роковых предопределений на долгие, долгие годы – ночи, что наступит вслед за гаснущим вечером 9 марта. Риччо, правда, получил остережение, писанное незнакомой рукой, но не обратил на него внимания, так как, желая усыпить его недоверие, Дарнлей после обеда предлагает ему партию в мяч; весело и беспечно откликается итальянец на зов своего бывшего доброго Друга.

Мария Стюарт и Давид Риццио. Романтическая версия



Тем временем спустился вечер. Мария Стюарт, как всегда, распорядилась сервировать ужин в малой башенной комнате, смежной с ее опочивальней, во втором этаже; это – небольшое помещение, где собираются только самые близкие…

…Поначалу никого не удивляет, что занавес, скрывающий вход в королевскую опочивальню, отдергивается и входит Дарнлей, король и муж; все встают, редкому гостю освобождают место за тесным столом, рядом с его супругой, он осторожно обнимает ее и запечатлевает на ее губах иудин поцелуй. Оживленная беседа не смолкла, ласково, радушно бренчат тарелки, позванивают стаканы.

Убийство Риццио



И тут снова поднимается занавес. Но на этот раз все вскакивают в удивлении, в досаде, испуге: на пороге, словно черный ангел, в полном вооружении стоит с обнаженным мечом в руке один из заговорщиков, лорд Патрик Рутвен, которого все боятся и считают чернокнижником. Сегодня его бледное лицо кажется восковым; хворый, в горячке, встал он с одра болезни, чтоб не упустить столь славного дела. Неумолимо оглядывают всех его налитые кровью глаза. Охваченная недобрым предчувствием, королева – ибо никому, кроме ее мужа, не разрешено пользоваться потайной витой лесенкой, что ведет в опочивальню, – грозно спрашивает, кто позволил ему войти без доклада. Хладнокровно и сдержанно возражает Рутвен, что ни ей, ни кому другому нечего опасаться. Он явился сюда только ради «yonder poltroon David».



Риччо бледнеет под своей роскошной шляпой и конвульсивно хватается за стол. Он понял, что его ждет. Только его госпожа, только Мария Стюарт может его спасти, король не делает и попытки указать наглецу на дверь, а сидит, безучастный и смущенный, как будто это его не касается. И Мария Стюарт действительно заступается за него. Она спрашивает, в чем обвиняют Риччо, какое он совершил преступление.

Рутвен только презрительно пожимает плечами.

– Спросите у вашего мужа. «Ask your husband».

Сэр Рутвен, один из убийц



уже неделями только и делает, что призывает к убийству, сразу съеживается. Он не решается открыто и прямо присоединиться к своим сотоварищам.

– Ничего я не знаю, – мямлит он смущенно и прячет глаза.

Но из-за занавеса снова доносятся гулкие шаги и бряцание оружия. Заговорщики гуськом поднялись по тесной лестнице, и теперь их латы железной стеной преграждают Риччо выход. Бежать невозможно. И Мария Стюарт пускается в переговоры, чтобы выручить верного слугу. Если Давид в чем виноват, она сама привлечет его к суду, и он ответит перед дворянами в парламенте, а сейчас, приказывает она, пусть Рутвен и прочие очистят ее покои. Но бунтовщики не внемлют. Рутвен двинулся к помертвевшему Риччо, чтобы схватить его, но тут кто-то накинул на итальянца петлю и потащил его к выходу. В поднявшейся суматохе перевернулся стол и погасли свечи.



Слабосильный безоружный Риччо, никакой не герой и не воин, вцепился в платье королевы, пронзительно звучит в общей свалке его истошный, дикий вопль:

– Madonna, io sono morto, giustizia, giustizia!

(Мадонна, я умираю, справедливости, справедливости!)

Кто-то из заговорщиков поднимает пистолет и наводит на королеву, и он, конечно, спустил бы курок, как предусмотрено заговором, если бы его не толкнул под руку сосед, а Дарнлей, обхватив руками отяжелевшее тело беременной женщины, держит ее, пока остальные тащат из комнаты дико визжащую и отчаянно сопротивляющуюся жертву. Последний раз, когда его волокут через спальню королевы, делает Риччо попытку ухватиться за ножку кровати, и бессильная Мария Стюарт слышит его крики о помощи, но тут ему безжалостно обрубают пальцы и тащат в соседнюю парадную палату.



Там они, озверев, наваливаются на него. Предполагалось будто бы только взять секретаря под стражу и на следующий день всенародно повесить на рыночной площади. Но заговорщики обезумели от возбуждения. Взапуски набрасываются они на беззащитного итальянца, снова и снова колют его кинжалами; пролитая кровь ударила им в голову; не помня себя от ярости, они и друг другу наносят раны. Весь пол в крови, а они все не унимаются. И только когда судорожно бьющееся тело, истекающее кровью из пятидесяти с лишним ран, совсем затихает и последнее дыхание жизни уходит из него, они отваливаются от своей жертвы. Истерзанной жуткой грудой мяса выбрасывают они из окна во двор труп того, кто был верным другом Марии Стюарт.



В неистовстве ловит Мария Стюарт каждый предсмертный вопль преданного слуги. Она не в состоянии оторваться неповоротливым телом от ненавистного мужа, держащего ее в железных тисках, но всеми силами неукротимой души восстает она против неслыханного унижения, которое собственные подданные нанесли ей в ее доме. Дарнлей может стиснуть ей руки, но не зажать рот. Задыхаясь, в безрассудной ярости, она выплевывает ему в лицо всю смертельную ненависть».

"Дружба народов" в фильме: афро-англичанин - лорд, фрейлина-китаянка и Риццио азиатского типажа.



Примерно через год после убийства Риццио был убит лорд Дарнли, он погиб при взрыве своего дома. В фильме представлена сцена, что лорд тогда жил со своим новым фаворитом (эта версия точно подтверждения не получила).

Фильм «Две королевы», снятый по роману Джона Гая, печальная история жизни Марии Стюарт. Трагедия благородной и смелой королевы, оказавшейся в окружении заговорщиков и предателей. С одной стороны – кузина Елизавета, коварная королева Англии, с другой стороны – вероломные приближенные Марии Стюарт. Версия, что вероломный двор «морально разлагался» - вполне вероятна.
0
Добавьте свой комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Вам будет интересно:
Регистрация