15 исправлений, которые сделали экранизации лучше книг (16 фото)

26 сентября 2016
Киноманам настолько часто приходится слышать фразу «книга была лучше», что она уже приводит их в бешенство. К счастью, этого нельзя сказать о 15 экранизациях из этого списка – в этих случаях режиссеры сделали писателям одолжение, превратив их творения в настоящие шедевры.



15. Бойцовский Клуб

Даже сам Чак Паланик, автор «Бойцовского клуба», предпочитает фильм Финчера книге. Он даже признался, что ему «стыдно» сравнивать книгу и фильм. Так в чем же большое отличие? Во-первых, отношения между Марлой и рассказчиком раскрываются в фильме в большей мере и заканчиваются подобием хэппи-энда. Паланик также отметил, что многие детали, например, открытие бойцовских клубов по всей стране, оказались продуманы лучше, чем он мог себе представить. И, конечно же, концовка – хотя это довольно спорный момент для многих, фильм заканчивается гораздо эффектнее книги, которой недостает завершенности.



14. Кэрри

Обе киноадаптации (1976 и 2013) романа Стивена Кинга довольно близки к источнику, но и здесь не обошлось без изменений. Во-первых, учитель физкультуры мисс Коллинс была гораздо добрее к Кэрри в фильме, чем в книге. Но самосу серьезному изменению подверглась сцена смерти матери Кэрри. Вместо того, чтобы остановить ей сердце, что на большом экране смотрелось бы не так эффектно, Кэрри при помощи телекинеза швыряет в нее ножи. Мать затем умирает в позе, похожей на позу распятого Иисуса Христа – весьма подходяще, учитывая ее религиозный фанатизм.



13. Планета Обезьян

Роман Пьера Буля «Планета обезьян» претерпел множество изменений в процессе создания одноименной экранизации, но одна конкретная деталь перевернула историю с ног на голову. В книге три исследователя отправляются на планету, вращающуюся вокруг звезды Бетельгейзе. Оказывается, что планетой управляют обезьяны. Когда они возвращаются на Землю, они обнаруживают, что и ее захватили обезьяны (см. одноименный фильм Тима Бертона). Однако в фильме 1968 года концовка делает историю в сотни раз лучше. Исследователи полагали, что они находятся на другой планете, но оказывается, что все это время они были на Земле.



12. Бегущий по лезвию

Да, сравнивать этот фильм с его источником, романом «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» – просто смешно, но мы все равно попробуем. Пожалуй, главное различие фильма и книги – человечность Декарда. В фильме вопрос, является ли он репликантом или человеком, раскрыт в большей мере, в то время как в книге он лишь раз ставит свою человечность под сомнение. В фильме же это, пожалуй, главный вопрос и смысл истории.



11. Рэмбо: Первая кровь

Одноименный роман Дэвида Моррелла претерпел значительные изменения, к лучшему ли или к худшему – зависит от вашего восприятия. Не все герои заслуживают счастливого конца, но ни один герой не заслуживает выстрела в голову из дробовика, а именно так в конце книги и умирает Джон Рэмбо. В фильме концовку изменили, чтобы оставить надежду на продолжение, но, будем честными, эту деталь нужно было изменить в любом случае.



10. Дневник памяти

Только самые циничные люди предпочитают книжную концовку «Дневника памяти» концовке одноименного фильма. Тогда как в фильме постаревшие влюбленные засыпают, держась за руки, и таинственно умирают одновременно, в книге, которая в остальном практически не отличается от фильма, они просто лежат в постели и только «надеются», что любовь заберет их.



9. Крестный отец

«Крестного отца» часто приводят в пример, когда речь заходит о превосходящих источник экранизациях. В этом фильм во многом обязан концовке, которая получилась гораздо эффектнее книжной. В романе Кэй просто примиряется с новой жизнью мужа, но фильм заканчивается на том, что Кэй осознает, кем теперь стал Майкл. Новоприобретенная власть превратила его в того, кем он никогда не хотел становиться.



8. Психо

Хотя между романом Роберта Блоха и одноименным фильмом Альфреда Хичкока не так много различий, все они существенны. Самое главное – как фильм представляет персонажей зрителям. В книге повествование начинается от лица Нормана Бейтса, затем переходит к Мэри Крейн (Мэрион в фильме) и обратно. Но фильм начинается с точки зрения Мэрион и долгое время это не меняется. Поэтому ее смерть так шокировала зрителей – ведь она казалась главной героиней фильма.



7. Нефть

Фильм является настолько вольной трактовкой романа Эптона Синклера «Нефть!», что перечислять различия можно бесконечно. Пожалуй, главное и существенное различие – главный нефтедобытчик, Джеймс Росс, в книге вовсе не злодей, а очень даже приятный малый. В книге в центре внимания практически всегда находится сын Росса, в то время как фильм сосредотачивается на Дэниэле, а его сын – второстепенный персонаж.



6. Парк Юрского периода

Между фильмом и его книжной версией полно различий, и практически все изменения однозначно сыграли в пользу фильма. Во-первых, настроение. В то время как книжная история подается в научном тоне и явно нацелена на взрослых, экранизация Стивена Спилберга, как и практически все его фильмы, отдает ребячеством. Персонажи также сильно отличаются от представленных в источнике. Например, Иэн Хэммонд в книге отвратительный тип, а в фильме он – весьма приятный персонаж. Доктор Малькольм умирает в конце книги, но Спилберг изменил эту деталь, как только Джефф Голдблюм получил роль. Конечно, самое существенное различие – это концовка истории. В книге остров начиняют напалмом и взрывают. Мрачненько.



5. Дитя человеческое

Фильм Альфонсо Куарона «Дитя человеческое» во многом отличается от одноименного романа Филлис Дороти Джеймс, и по большей части это пошло ему на пользу. Например, существенные изменения претерпела главная тема фильма, превратившись из религиозной в политическую. Такая концепция является более современной и понятной для голливудской аудитории. Также бесплодными стали не мужчины, а женщины, что позволило создать ситуацию «непорочного зачатия». Куарон также убрал большинство объяснений и предысторий, что придало фильму интригу и таинственность.



4. Драйв

Как и в случае с любыми другими экранизациями, в книжной версии «Драйва» мы знакомимся с главным героем намного ближе, чем в фильме. Как ни странно, такая таинственность сыграла на пользу фильму. В начале фильма он предстает перед нами как робот, который только следует инструкциям. По мере сюжета он раскрывается и становится более человечным. В фильме это происходит гораздо нагляднее, так как в книге мы буквально читаем мысли героя. Чем меньше мы знаем о мотивации персонажа, тем лучше для фильма.



3. Форрест Гамп

Форрест Гамп Тома Хэнкса в разы превосходит книжного персонажа. Мало того, что в романе Гамп гораздо более приспособлен к жизни социально и физически, он еще и предстает редким засранцем. В фильме Форрест милый, добрый, невинный, неуклюжий, глуповатый и очаровательный. В фильме он гораздо менее одарен физически, чем в книге, и если бы не его решимость и скорость, он вряд ли чего-то бы добился.



2. Мгла

Невероятно мрачная и жуткая концовка фильма «Мгла» имеет мало общего с концовкой романа Стивена Кинга, и, будем честными, она получилась значительно лучше. Даже сам Кинг никогда не скрывал, насколько ему понравился финал фильма Фрэнка Дарабонта. Как фильм, так и книга заканчиваются на том, что армия спасает положение и устраняет туман, но есть одно небольшое отличие. В книге Дэвид узнает о существовании убежища и с надеждой отправляется его искать. В фильме же он решает убить всех близких, прежде чем до них доберутся монстры. Однако у него кончаются пули, и он не может покончить с собой. Убитый горем он выходит из машины, чтобы отдаться на съедение монстрам, но вместо чудовищ его находят военные, которые все это время находились буквально в нескольких метрах. Жестоко.



1. Челюсти

Челюсти. Так много исправлений. Такой потрясающий фильм, такая отвратительная книга. Что действительно умеет Стивен Спилберг, так это создавать приятных персонажей. В случае с фильмом «Челюсти» он взял мерзких персонажей, которых все возненавидели, и превратил их в интересных прекрасных людей. Хуже всего был Хупер (Ричард Дрейфус). Хупер, который умирает в книге, крутил роман с женой шерифа Броуди у того за спиной. Почему? Почему бы и нет. И это еще не все – охота на акулу даже не была главной темой романа. Книга сосредотачивалась на скучных персонажах и их не менее скучной жизни. Согласитесь, «Челюсти» смотрятся гораздо лучше в качестве летнего блокбастера.

+3
Добавьте свой комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Вам будет интересно:
Регистрация